北京时间1月9日,CBA常规赛继续进行,第二阶段开打以来未尝一败的辽宁男篮,依然保持了极为火热的手感,通过四节争夺最终以106-88胜天津,豪取六连胜!根据官方统计,辽宁男篮已经提前数轮锁定了本赛季半程冠军,不过在
设置本号为星标
第一时间看到最新内容
关注篮球 学点英语
看完本文,您将提升433字英文阅读量
完成6个重点知识点学
本赛季NBA有两条故事线在上演。一条是新规是如何影响了一些强力得分手们的状态。另一条则是新规对最强得分手的影响多么微不足道。
It hasn’t been this hard to score in the NBA in a long time. After so many years of favoring offenses, the rules have swung the other way. It’s not just that officials are blowing their whistles less. The threat of the foul is as powerful as the foul itself.
NBA很久都没有像现在这样难以得分了。在多年以来鼓励进攻后,规则突然转向了另一边。区别不仅仅在于裁判哨响得少了:犯规威胁其实比犯规本身更有影响力。
Defenders can play much closer to ball handlers without worrying about them creating contact and going to the free throw line. Stars around the league are having to adjust their games.
防守者们现在可以更贴近持球人,不用担心持球人会制造一些身体接触然后走上罚球线。全联盟的球星都得适应新的比赛。
不过也不是每个球星都需要。有的人太优秀了,规则的改变根本无法阻止他。
When the NBA adjusted the rules to boostperimeter scoringat the expense ofpost-upsin 2004-05, it didn’t stop Tim Duncan and the Spurs from winning two of the next three titles. The same dynamic is happening with Kevin Durant. Scoring has somehow gotten easier for him as it’s gotten harder for everyone else.
当NBA在2004-05赛季改变规则鼓励更多外线投篮并抑制低位背打潮流时,蒂姆-邓肯和马刺并未因此停下之后三年内两夺冠军的脚步。同样的事正在凯文-杜兰特身上发生。所有人的得分都在变得更困难,但对他来说,好像反而更简单了。
perimeter scoring外线得分(篮球常用词)
post-up低位进攻 (篮球常用词)
Durant is leading the NBA in points per game (29.6), with a career-high mark in field goal percentage (58.6). His play through 14 games doesn’t just put him above his peers: He’s off to one of the greatest starts in NBA history.
杜兰特目前场均29.6分领跑全联盟,命中率也是生涯新高的58.6%。截至目前的14场比赛不仅仅让他在同僚们当中鹤立鸡群,还在把他推向NBA历史最的开表现。
只有一位球员能在至少得到相同分数的条件下还保持如此高的命中率打完一整个赛季,那就是沙奎尔-奥尼尔。
即使是和奥尼尔的比较也不能尽显杜兰特本赛季的出众。把他们的命中率做对比其实是有误导性的,因为杜兰特场均出手4.7次三分,比这位传奇中锋要多得多。更有说服力的两分命中率而言,杜兰特的数据达到了以64%的命中率出手14.1次。奥尼尔只有在凯尔特人的最后一赛季才达到过一次61%。
Durant came into the league in 2007 able to score withvolumeand efficiency. He averaged 20 points per game as a rookie and hasn’t averaged fewer than 25 points in a season since. What has changed over the years is that he has learned how toleveragehis individual scoring ability within a teamcontext. He’s taking easier shots than ever because he knows how to read the defense and pass when double-teamed.
自从他2007年进入联盟以来,他的得分就保质保量。新秀年他场均得到20分,自那以后他每个赛季都没有低于过25分。这些年来唯一变了的是他开始学会如何在球队整体中发挥个人得分能力。他获得的投篮机会比以前更棒,因为他知道如何阅读防守,在面临包夹时出球。
volume[ˈvɑːljuːm] n. 体积;容积;容量;量;
leverage[ˈlevərɪdʒ] n. 影响力;杠杆作用;
context[ˈkɑːntekst] n. 上下文;语境;(事情发生的)背景,环境;
The fully formed version of Durant can always take what the defense gives him. They can’t prevent him from shooting, driving, and passing at the same time. Something is always open. He has made a complex game look simple by breaking it down into its component parts, mastering each individual one, and then putting them all back together.
完全状态的杜兰特可以无视面前的任何防守。防守者无法同时阻止他投篮,突破和传球。他总有个合适的选择。他把比赛拆成一个个分,精通每一项,然后再合起来。复杂的比赛在他眼里就这么简单。
The rough spots have been ironed out of his game. Durant has streamlined it to the bareessentialsbecause that is all that he ever needed. He doesn’t need to dribble the ball into the ground to create an advantage. He can make a simple move, force the defense to respond, and then go from there. If he doesn’t like what he sees, he can give the ball up, get it back, and try again.
所有磕磕绊绊都已经被他轧平。杜兰特只要流水线一样做最简单而基本的事就够了。他不需要运球突破来寻觅创造出手空间。只需要简单的一动,防守者就要被迫做出反应,然后杜兰特就能下手了。如果这还不够,那就把球交给队友再拿回来,然后再来一次。
essential[ɪˈsenʃl] adj. 本质的;必不可少的;
高效带来稳定性。杜兰特本赛季的得分没什么起伏,因为他已经把得分方面所有的不确定因素排除在外。他用着最少的运球次数找到最棒的投篮机会。在球出手前,他掌控着一切。
It doesn’t matter where he is playing, or who is guarding him, or what the defensive coverage is. Nothing really matters with Durant anymore.
在哪里打球,谁在防守他,防守策略是什么。这些没有影响。没有任何事会有影响。
恭喜你增加433字英文阅读量
完成6个重点知识点学
英语学贵在日积月累,加油吧
上一期“吐槽”名单,英文吐槽王——枯木逢春,第二名air,第三Warriors,Triones,Gker,星荼,库有引力,独自朝圣的人,Manchuan,梦城,Edward。
接下来另设胆英语奖,此将目的在于鼓励胆使用英语的小伙伴。
写作是提升英语非常重要的一环。为了创造场景让家更多地使用英语,鼓励家在评论区使用英语回复评论,写得最好的伙伴,将可以获得本篇文章的“英文吐槽之王”称号,还有英文堂送出的RMB鼓励(第一名10RMB鼓励,第二名5RMB鼓励,第三名到第5名其余较好的评论获得2RMB鼓励)。
结果将在下一篇文章中公布。
关注篮球 学点英语
标签: